Aller au contenu
- Adam J.M. (2000): Textes et genres de discours, Paris, Nathan.
- Aauer P., Couper-Kuhlen e., Muller f. (1999) : Language in time : the rhythm and tempo of spoken interaction, Cambridge, Cambridge University Press.
- Baude O. (2006 éd) : Corpus oraux, guide des bonnes pratiques, Paris, éditions du CNRS.
- Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finnegan E. (1999) : Longman Grammar of Spoken and Written English, Harlow, Longman.
- Bilger M (2000ed.) : Corpus. Méthodologie et applications linguistiques, Actes du colloque de Perpignan, mai 1998, Paris, Champion.
- Blanche-Benveniste C., Rouget C., Sabio F. (2002eds) : Choix de textes de français parlé. Paris : Champion.
- Brazil D. (1995) : A Grammar of Speech, Describing English Language, Oxford, Oxford University Press.
- Campione E. (2001) : Étiquetage semi-automatique de la prosodie dans les corpus oraux : algorithmes et méthodologie, Thèse de doctorat, Nouveau Régime, Aix-en-Provence.
- Cappeau P., Seijido M. (2005) : Inventaire des corpus oraux en langue française, document téléchargeable à l’adresse : www.dglflf.culture.gouv.fr
- Chafe W. (1994) : Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing, Chicago, University of Chicago Press.
- Charolles M, Le Goffic P., Morel, M.A. (2002eds.) : « Y a-t-il une syntaxe au-delà de la phrase ? ». Actes du colloque de Paris III, septembre 2000. Verbum, XXIV, 1-2.
- Combettes B. (1998) : Les constructions détachées en français. Paris/Gap : Ophrys.
- Couper-Kuhlen E., Ford C. (2004eds.) : Sound patterns in interaction, Amsterdam : Benjamins.
- Cresti E., Moneglia M. (2005) : C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages, Studies in
- Corpus Linguistics 15. Amsterdam : Benjamins.
- Delic (2004) : Autour du corpus de référence du français parlé, Collection Recherches sur la français parlé, 18. PUP.
- Deulofeu J. (2003) : « L’approche macrosyntaxique en syntaxe : une nouveau modèle de rasoir d’Occam contre les notions inutiles ? », SCOLIA, 16, 77-95.
- Francard M. (2001éd.) : « Le français de référence – Constructions et appropriations d’un concept ». Cahiers de l’Institut Linguistique de Louvain 27/1-2.
- Francard M., Geron G, Wilmet R. (2002) « La banque de données VALIBEL : des ressources textuelles orales pour l’étude du français en Wallonie et à Bruxelles », In Romanistische Korpuslinguistik ? Korpora und gesprochene Sprache / Romance Corpus Linguistics ? Corpora and Spoken Language (C. Pusch, W. Raible, Wolfgang Ed.) (= ScriptOralia; 126), Tübingen, Gunter Narr, pp. 71-80.
- Habert B. (2000) : « Des corpus représentatifs : de quoi, pour quoi, comment ? »In: Linguistique sur corpus. Études et réflexions, M. Bilger (éd), Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan,11-58.
- Habert B. (2005) : Instruments et ressources électroniques pour le français. – Gap/Paris, Ophrys, 2005. Halliday M. (1989) : Spoken and Written Language, second edition, Oxford, Oxford University Press.
- Illouz G., Habert B., Fleury S., Folch H., Heiden S. et Lafon P. (1999) : « Maîtriser les déluges de données hétérogènes. In: Corpus et traitement automatique des langues : pour une réflexion méthodologique », A. Condamines & al. (ed.), 37-46.
- Kawaguchi Y., Zaima S., Takagaki T. (2006eds) : Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics, Amsterdam : Benjamins. Usage-Based Linguistic Informatics 5
- Kerbrat-Orecchioni C., Traverso V. (2004) « Types d’interaction et genres de l’oral », Langages 153, 41-51.
- Miller J., Weinert R. (1998) : Spontaneous Spoken Language: Syntax and Discourse, Oxford, Oxford University Press.
- Rastier F. (2001) : «Eléments de théorie des genres », http://www.revue-texto.net/Inedits/Rastier/Rastier_Elements.html
- Savelli M (2005) : « Corpus oraux et diversité des approches ». Lidil, 31.
- Sperberg-McQueen C.M., Burnard L. (eds), Guidelines for Text Encoding and Interchange. Published for the TEI Consortium by the Humanities Computing Unit, http://flowerdew.org/bin/tei-tocs?div=DIV1&id=AB
- Van Raemdonck D. (2006ed) : Actes du Colloque Modèles syntaxiques, Bruxelles, 6-8 mars 2003, Peter Lang, collection Gramm-R.